Malgré la fin du culte des dieux scandinaves il y a mille ans, leurs mythes restent exotiques et étrangers pour la plupart des gens anglophones.
Cependant, nous faisons référence aux dieux et aux mythes presque chaque jour de notre vie.
Découvrez nos bijoux
Saviez-vous que les noms des jours de la semaine, mardi, mercredi, jeudi et vendredi, sont tous dérivés des noms des vieux dieux scandinaves ?
Par exemple, mardi vient de Tyr, mercredi de Odin, jeudi de Thor et vendredi de Frigg. Ces choix étaient basés sur des mythes les concernant.

De plus, lorsque nous voyageons ou lisons à propos de lieux comme Odense au Danemark (lieu de naissance de Hans Christian Andersen), nous pouvons voir des noms de lieux qui étaient autrefois des noms de dieux scandinaves.
Il y a des centaines de ces endroits en Scandinavie, bien que leur signification soit rarement évidente.
Par exemple, il y a un endroit appelé ∏órsmörk, qui signifie "la forêt de Thor" et c'est un endroit populaire pour les randonnées et le camping.
Il est également intéressant de noter que les noms des dieux scandinaves persistent dans les systèmes de nommage personnel. Si vous connaissez quelqu'un nommé Freyja, Thor, Baldur (un nom courant en Islande) ou tout autre nom scandinave commençant par Tor, vous comprenez cette persistance des noms des dieux.

Pendant un certain temps, la mythologie nordique était très connue, en particulier pendant la période romantique. Elle était une source d'inspiration populaire. L'Introduction à l'histoire de Dannemarc, un ouvrage de Paul Henri Mallet publié en 1755, a été le premier à faire connaître la mythologie nordique à un public mondial. Par la suite, cet ouvrage a été traduit en anglais en 1770 sous le titre "Antiquités du Nord". Le traducteur, Mgr Percy, était célèbre pour ses "Reliques de poésie ancienne". Cela a contribué à faire de la mythologie nordique une nouvelle fascination pour les lecteurs anglais.
La popularité de la mythologie scandinave a continué de croître à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle, surtout en Allemagne et en Scandinavie. De nombreux poètes romantiques célèbres ont alors réécrit des histoires de la mythologie nordique en drames ou en vers. Cela a également conduit à des traductions de poésie eddique dans plusieurs langues européennes.

Le traducteur Mgr Percy, célèbre pour ses Reliques de poésie ancienne, a traduit les récits mythologiques de l'Edda de Snorri dans un arrangement tardif réalisé par Magnús Ólafsson, pasteur à Laufás au XVIIe siècle et connu sous le nom de Laufás Edda.
À la fin du XVIIIe siècle, des traductions de poésie eddique ont commencé à apparaître dans les langues européennes, suscitant un vif intérêt pour la mythologie scandinave surtout en Allemagne et en Scandinavie.
Des poètes romantiques célèbres ont retravaillé des histoires de la mythologie nordique en drames ou en vers. Les peintres romantiques ont également été inspirés par les mythes scandinaves.
Cette inspiration a abouti au célèbre cycle d'opéra de Richard Wagner intitulé Der Ring des Nibelungen (L'Anneau du Nibelung). Ce puissant opéra, composé d'un prologue appelé Das Rheingold (L'or du Rhin), suivi de trois gros opéras en trois actes, Die Walküre (La Valkyrie), Siegfried et Götterdämmerung (Crépuscule des dieux), était à l'origine destiné à être joué en trois jours. Wagner a non seulement écrit la musique, mais aussi le livre, en utilisant une écriture allitérative et archaïque en allemand qui a son propre charme lorsqu'il est chanté.
Il s'est inspiré des poèmes héroïques de l'Edda poétique, de la saga Völsunga et de l'épopée allemande Das Nibelungenlied. L'histoire tourne autour d'un anneau maudit que les dieux doivent abandonner.
Bien que de nombreux dieux n'apparaissent que brièvement, Odin, également appelé Wotan, joue un rôle central, mais quitte la scène à la fin du deuxième acte de Die Walküre. Dans Götterdämmerung, le Rhin déborde de ses rives, entraînant la chute de Walhalla, la demeure des dieux, et la purification du monde de la malédiction de l'anneau.
Cette œuvre musicale et théâtrale est puissante. Bien que Wagner ait été l'un des compositeurs préférés d'Hitler, la mythologie nordique a été malheureusement associée à l'idéologie nazie.
Aujourd'hui, on trouve occasionnellement des références à la mythologie scandinave dans des activités néonazies méprisables, mais la plupart du temps, elle est présente dans la bande dessinée ou la littérature fantastique.
Il y a quelques années, en Islande, il y a eu un renouveau de la "croyance en l'æsir", qui semble être en partie lié aux avantages fiscaux accordés aux religions organisées, tout en étant également associé à la fête.
Ce renouveau a également été observé en Norvège, où un groupe d'étudiants a affirmé sa foi en l'æsir en célébrant avec de la bière et en sacrifiant une saucisse.